A Descriptive Model of Resilient Economy: A Discourse Analysis of the Language Utilized by the Supreme Leader of Islamic Republic of Iran

Document Type: Research Paper

Authors

1 Department of Teaching English as a Foreign Language (TEFL), University of Hormozgan, Bandar Abbas, Iran

2 Department of Translation Studies, Faculty of Literature and Humanities, Jahrom University, Jahrom, Fars, Iran

10.22099/ijes.2020.35850.1632

Abstract

This investigation is an endeavor to appraise the language of Resilient economy aiming at modeling it discursively for the first time in Iran. In this vein, postulating the thematic analysis proposed by Ary et al. (2010) as the analytical framework, this study integrated the concepts utilized in the discourse of Resilient economy extracted from various materials, articles, excerpts, interviews, and questionnaires through diverse qualitative techniques such as open, axial, and selective codifications. Moreover, to select a subset of common concepts and remove the redundant ones, factor analysis was applied as a quantitative technique. The findings elucidated two major theoretical views, i.e. macroscopic and microscopic. Macroscopic view accounts for the themes of history and philosophy behind Resilient economy, while microscopic view illuminates four themes of requirements, principles, objectives, and application procedures, which altogether comprised a model describing Resilient economy in the Iranian context. In the denouement, it was concluded that Resilient economy is the essence of Islamic and monotheistic economy where justice, fairness, democracy and knowledge shine as its premises, conducive to bolstering independence, flourish, innovation, entrepreneurship, and constant success and growth. Parenthetically, the study proposed some implications for economics teachers and discourse analysts at the end.

Keywords


Article Title [Persian]

الگوی توصیفی از اقتصاد مقاومتی: تحلیل گفتمان از سخنان رهبر معظم انقلاب اسلامی ایران

Authors [Persian]

  • سید محمد علی سوزنده فر 1
  • مرضیه سوزنده فر 2
1 بخش آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه هرمزگان. بندرعباس. ایران
2 بخش ترجمه متون. دانشکده ادبیات و علوم انسانی.دانشگاه جهرم. جهرم. فارس